Les éditions Bruno Doucey présentent en deux recueils un condensé de ce que la poésie sourde, traduite en langue des signes française, a de meilleur et de plus vivant.
Source
Les éditions Bruno Doucey présentent en deux recueils un condensé de ce que la poésie sourde, traduite en langue des signes française, a de meilleur et de plus vivant.
.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . %%%. . . * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - . . . . .